Mostrando entradas con la etiqueta Dal Ja's Spring. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Dal Ja's Spring. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de mayo de 2007

Chae Rim se va a la televisión china

La actriz protagonista de “Dal Ja’s Spring” se marchará pronto a China para protagonizar la serie “The Mischievous Princess 2.” La producción constará de treinta capítulos y relatará la historia de amor entre la princesa de la dinastía Su y el príncipe de la dinastía Tang, que conducirá a la dinastía Su al desastre.


Esta no es la primera vez que Chae Rim participa en dramas internacionales (Chinos o Taiwaneses), ya que anteriormente se la ha podido ver en producciones como “Princess Sheng Ping” o “Love at the Aegean Sea.”

Aunque se prevé su emisión para mayo del año que viene, Chae Rim se desplazará a China para empezar el rodaje a principios de Junio.

Vía: KBS global

Leer más

miércoles, 28 de marzo de 2007

¡Feliz cumpleaños Chae Rim!

Hoy es el cumpleaños de nuestra querida Dal Ja… digo, ¡Chae Rim! La actriz, que ha participado en otros dramas tan famosos como “All about Eve” cumple veintiocho años, muy bien llevados.


Es curioso que su último personaje (Oh Dal Ja, de treinta y tres) sea más mayor de lo que realmente Chae Rim es. De todas formas, con estos coreanos nadie sabe, envejecen tan despacio...

Leer más

miércoles, 7 de marzo de 2007

Oh Dal Ja: "Virgen a los 33"

*La siguiente entrada contiene Spoilers de Dal Ja’s Spring* (Sólo del primer capítulo)

Su nombre es Oh Dal Ja (Chae Rim), tiene treinta y tres años y nunca ha tenido novio. Adicta a su trabajo en un programa de teletienda, ha pasado su vida esperando a su príncipe azul, alguien parecido a su compañero de trabajo, Sae Do (Gong Hyun Jin), quien es realmente un mujeriego aunque ella no lo sepa. Oh Dal Ja verá complacido su deseo y empezará a salir con Sae Do. Sin embargo, tras haber sido finalmente engañada por éste, Oh Dal Ja contrata por error a Kang Tae Bong (Lee Min Ki), un chico de compañía que ahora debe hacerse pasar por su joven novio para resarcir el herido orgullo de Dal Ja de cara a los demás.

Interesante, ¿verdad? Y es sólo el principio. Se trata de Dal Ja’s Spring, el drama coreano al que estoy enganchado actualmente, todo gracias a Yled que insistió en que la viera. Y menos mal, porque realmente merecía la pena. ¡Cenkius Yled! ^^

Ilustraciones tan bonitas como ésta ilustran el comienzo de cada episodio.
Sí, sí. Que yo soy una persona poco selectiva. Me engancho a cualquier cosa, pero este caso es especial. Dal Ja’s Spring es una serie bastante diferente a otros kdramas. No sólo porque su protagonista sea una mujer entrada en edad (aunque no lo aparente mucho) que además lleva el pelo rizado, cosa rara en chicas asiáticas protagonistas de este tipo de productos, sino por la original forma en que está tratado. Con esto me refiero a la madurez que presenta pese a estar rodado en clave de humor. Quizá sí haya más dramas coreanos así, pero por ahora yo no los había visto (o bien eran comedias un poco infantiles, o por el contrario dramones para deshidratarse llorando).

“La primavera de Dal Ja” es una serie en tono positivo (al menos hasta donde yo he llegado) que nos narra la vida amorosa de su entrañable protagonista, adornándolo todo con gags bastante originales e incluso alguna que otra parodia. Si hubiera que compararla a alguna otra, podríamos decir que es una Ally Mcbeal coreana, salvando obviamente las distancias. Porque, además de la vida de Dal ja, también se nos presentan las vivencias y amoríos de sus compañeros de trabajo, lo cual es bastante semejante a la ya citada serie. Pero lo digo sólo por poner ejemplo, pues realmente no se parecen mucho.

Oh Dal Ja tiene sus necesidades.
Dal Ja’s Spring todavía se emite en Corea, donde es uno de los éxitos de la temporada. Si tú también quieres disfrutarla, existen varias opciones a seguir.

-Si tienes conocimientos de inglés, puedes descargar estos torrents de D-addicts para los que encontrarás subtítulos aquí. El fansub (WITH S2) tiene disponibles subtítulos hasta el capítulo quince, pero irán poniendo el resto según vayan traduciéndolos.

-Para esta versión, también hay subtítulos en español, aunque por ahora sólo para los dos primero capítulos. En subtítulos asia-team.

-Dorama no Fansub tiene como proyecto la versión hardsub (subtítulos incrustados en el vídeo). Recientemente lanzaron el primer episodio que podéis encontrar en su web.

¿Todavía no lo has puesto a descargar? Bien, echa un vistazo a este trailer para así acabar de convencerte.



Si disfrutáis con las comedias románticas o las comedias a secas, os recomiendo encarecidamente que descarguéis este kdrama. No os defraudará.

Leer más